dull adj. 1.愚鈍的,感覺遲鈍的,呆笨的。 2.鈍的,不快的,不鋒利的 (opp. sharp)。 3.(天氣等)陰郁的,陰暗的;(顏色等)暗淡的。 4.(市場等)呆滯的,蕭條的;(談話等)單調的,枯燥的,無聊的,沉悶的。 5.(光等)模糊的。 a dull child 頭腦遲鈍的孩子。 a dull edge 鈍刀。 be dull of hearing 耳朵不靈。 a dull fire 文火。 a dull pain 鈍痛,隱痛。 a dull day 陰天。 a dull town 蕭條的市鎮。 Trade is dull. 生意清淡。 a dull book 枯燥無味的書。 a dull landscape 單調的景色。 vt. 1.把…弄鈍。 2.使陰暗,使陰郁。 3.緩和,減輕(痛苦等)。 4.使遲鈍;使呆滯。 dull a razor's edge 把刀片弄鈍了。 one's sense dulled by his emotion 因激動而造成的感覺遲鈍。 dull sorrow 減輕哀愁。 vi. 1.變鈍;變遲鈍。 2.(痛苦等)減少。 3.【紡織;印染】消光。 dull the edge of 1. 弄鈍刃口。 2. 減弱(興趣等)。
pain n. 1.痛,疼痛;(精神上的)痛苦,憂慮,煩悶,悲痛(opp. pleasure)。 2.〔古語〕罰,刑罰。 3.〔pl.〕費心,苦心;刻苦;努力;辛苦。 4.〔pl.〕產痛,陣痛。 5.〔美俚〕嫌惡;討厭的人[事物]。 I have pains all over. 全身疼痛。 a pain in the head 頭痛。 It gives me pain to do so. 這樣做使我痛苦。 No pains, no gains [profit]. 不勞無獲。 pains and penalties 刑罰。 You may save your pains. 你不必費心。 a pain in the neck 〔美國〕討厭或惹人生氣的家伙[責任、義務]。 be an ass for one's pains 徒勞無功。 be at the pains of [be at pains of 或 take pains] 努力,盡力設法(She is at (the) pains of finding the answers. 她在努力尋求答案)。 be in pain 疼痛;在苦惱中。 cause [give] (sb.) pain 使痛苦。 feel no pain 1. 不覺得痛。 2. 【俚】醉倒;枉費心機。 for (all) one's pains 作為勞苦的報酬;〔反意語〕盡管費盡力氣;費力反而(He got little reward for his pains. 他白辛苦了。I got a thrashing for my pains. 我費力反而挨了打)。 on [upon, under] pain of death 違則處死。 spare no pains 全力以赴,不辭勞苦地。 take (much) pains 費苦心;盡力(He has taken pains to study the problem. 他下功夫研究那個問題)。 with great pains 煞費苦心。 vt. 使疼痛,使痛苦,使心痛。 Does your tooth pain you 你牙痛嗎? vi. 〔口語〕痛。 My arm is paining. 我胳膊痛。 adj. -ed 1.疼痛的。 2.苦惱的,傷了感情的(a pained expression 痛苦的表情)。 n. 佩恩〔姓氏〕。
Her face was a dull pain and her side ached . 她臉上疼得發麻,肋間隱隱作痛。
I feel a dull pain in the stomach 我覺得胃部隱隱作痛。
I feel a dull pain in the stomach 我覺得胃部隱隱作痛。
There was nothing alluring in the pictures she drew , and he was aware of a dull pain of disappointment and of a sharper ache of love for her 她所描繪的圖畫并不迷人。他隱約感到失望的痛苦,因為對她的愛那痛苦尤其尖銳。